bbcworldservice
lundi 31 octobre 2016
The man who leads with no limbs
The man standing before the stadium-sized crowd held the attention of
thousands, in part because of humorous, yet moving, speech about the
power of hope. But also because he was standing there at all.
Nick
Vujicic, the 32-year-old president of motivational speech marketer
Attitude is Altitude, was born without arms or legs. Though he struggles
with some practicalities of everyday living (brushing teeth, for
example), he has become an in-demand inspirational speaker.
There
is no medical explanation for Vujicic’s physical disability, an
extremely rare congenital disorder known as tetra-amelia syndrome. He
has a small foot on his left hip which helps him balance. He can type,
pick things up between his toes and even kick a ball. The self-confessed
adrenalin junkie regularly swims and has gone skydiving.
Confidence
didn’t come naturally to Vujicic. Growing up in Melbourne, Australia,
he struggled with depression and was bullied at school. When he was just
10 years old, he attempted suicide. Over time, Vujicic worked on
adopting a positive attitude, and, at 17, an encounter with his high
school janitor inspired him to go into public speaking. The charismatic
Australian now travels the world addressing huge crowds, including
business groups and schoolchildren. He has visited more than 50
countries and given thousands of talks.
The author of memoir
Love Without Limits now lives in California with his wife, Kanae, and
their 2-year-old son. They are expecting another child later in 2015.
Vujicic runs a non-profit ministry, Life Without Limbs, as well as
Attitude is Altitude, which markets his motivational speeches and
campaigns against bullying.
Native English speakers are the world’s worst communicators
Native English speakers are the world’s worst
communicators
In a room full of non-native
speakers, ‘there isn’t any chance of understanding’. It might be their
language, but the message is often lost.
- By Lennox Morrison
It was just one word in one
email, but it triggered huge financial losses for a multinational company.
The message, written in
English, was sent by a native speaker to a colleague for whom English was a
second language. Unsure of the word, the recipient found two contradictory
meanings in his dictionary. He acted on the wrong one.
Months later, senior
management investigated why the project had flopped, costing hundreds of
thousands of dollars. “It all traced back to this one word,” says Chia Suan
Chong, a UK-based communications skills and intercultural trainer, who did not
to reveal the tricky word because it is highly industry-specific and possibly
identifiable. “Things spiralled out of control because both parties were
thinking the opposite.”
Suddenly the American or Brit
walks into the room and nobody can understand them - Chia Suan Chong
When such misunderstandings
happen, it’s usually the native speakers who are to blame. Ironically, they are
worse at delivering their message than people who speak English as a second or
third language, according to Chong.
“A lot of native speakers are
happy that English has become the world’s global language. They feel they don’t
have to spend time learning another language,” says Chong. “But… often you have
a boardroom full of people from different countries communicating in English
and all understanding each other and then suddenly the American or Brit walks into
the room and nobody can understand them.”
"Native speakers of
English generally are monolingual and are not very good at tuning into language
variation,” professor Jennifer Jenkins says (Credit: University of Southampton)
The non-native speakers, it
turns out, speak more purposefully and carefully, typical of someone speaking a
second or third language. Anglophones, on the other hand, often talk too fast
for others to follow, and use jokes, slang and references specific to their own
culture, says Chong. In emails, they use baffling abbreviations such as ‘OOO’,
instead of simply saying that they will be out of the office.
“The native English speaker…
is the only one who might not feel the need to accommodate or adapt to the
others,” she adds.
Relating to your audience
With non-native English
speakers in the majority worldwide, it’s Anglophones who may need to up their
game.
Typically, native English
speakers dominate meetings about 90% of the time - Michael Blattner
“Native speakers are at a
disadvantage when you are in a lingua franca situation,” where English is being
used as a common denominator, says Jennifer Jenkins, professor of global
Englishes at the UK’s University of Southampton. “It’s the native English
speakers that are having difficulty understanding and making themselves understood.”
Non-native speakers generally
use more limited vocabulary and simpler expressions, without flowery language
or slang. Because of that, they understand one another at face value. Jenkins
found, for instance, that international students at a British university
understood each other well in English and swiftly adapted to helping the least
fluent members in any group.
‘What the hell is ETA?’
Zurich-based Michael
Blattner’s mother tongue is Swiss-German, but professionally he interacts
mostly in English. “I often hear from non-native colleagues that they do
understand me better when listening to me than when doing so to natives,” says
the head of training and proposition, IP Operations at Zurich Insurance Group.
Jean-Paul Nerriere has devised
Globish — a new easier form of English, stripped down to 1,500 words and simple
but standard grammar — as a tool (Credit: Jean-Paul Nerriere)
One bugbear is abbreviations.
“The first time I worked in an
international context somebody said ‘Eta 16:53’ and I thought ‘What the hell is
ETA?’,” says Blattner. “To add to the confusion, some of the abbreviations in
British English are very different from American English.”
And then there’s cultural
style, Blattner says. When a Brit reacts to a proposal by saying, “That’s
interesting” a fellow Brit might recognise this as understatement for, “That’s
rubbish.” But other nationalities would take the word “interesting” on face
value, he says.
Unusual words, speed of
talking and mumbling don’t help, he adds — especially if the phone or video
connection is poor quality. “You start disengaging and doing something else
because there isn’t any chance of understanding,” he says.
At meetings, he adds,
“typically, native English speakers dominate about 90% of the time. But the
other people have been invited for a reason.”
English speakers with no other
language often lack awareness of how to speak English internationally - Dale
Coulter
Dale Coulter, head of English
at language course provider TLC International House in Baden, Switzerland,
agrees: “English speakers with no other language often have a lack of awareness
of how to speak English internationally.”
In Berlin, Coulter saw German
staff of a Fortune 500 company being briefed from their Californian HQ via
video link. Despite being competent in English, the Germans gleaned only the
gist of what their American project leader said. So among themselves they came
up with an agreed version, which might or might not have been what was intended
by the California staff.
“A lot of the information goes
amiss,” Coulter says.
When simpler is better
It’s the native speaker who
often risks missing out on closing a deal, warns Frenchman Jean-Paul Nerriere,
formerly a senior international marketing executive at IBM.
“Too many non-Anglophones,
especially the Asians and the French, are too concerned about not ‘losing face’
— and nod approvingly while not getting the message at all,” he says.
That’s why Nerriere devised
Globish — a distilled form of English, stripped down to 1,500 words and simple
but standard grammar. “It’s not a language, it’s a tool,” he says. Since launching
Globish in 2004 he’s sold more than 200,000 Globish text books in 18 languages.
“If you can communicate
efficiently with limited, simple language you save time, avoid
misinterpretation and you don’t have errors in communication,” Nerriere says.
You need to be short, clear
and direct and you need to simplify - Rob Steggles
As an Englishman who’s worked
hard to learn French, Rob Steggles, senior marketing director for Europe at
telecommunications giant NTT Communications, has advice for Anglophones. Based
in Paris, Steggles says, “you need to be short, clear and direct and you need
to simplify. But there’s a fine line between doing that and being patronising.”
“It’s a tightrope walk,” he
adds.
Giving others a chance
When trying to communicate in
English with a group of people with varying levels of fluency, it’s important
to be receptive and adaptable, tuning your ears into a whole range of different
ways of using English, Jenkins says.
“People who’ve learned other
languages are good at doing that, but native speakers of English generally are
monolingual and not very good at tuning in to language variation,” she says.
In meetings, Anglophones tend
to speed along at what they consider a normal pace, and also rush to fill gaps
in conversation, according to Steggles.
“It could be that the
non-native speaker is trying to formulate a sentence,” he says. “You just have
to wait a heartbeat and give them a chance. Otherwise, after the meeting they
come up and say, ‘What was all that about?’ Or they walk away and nothing
happens because they haven’t understood.”
He recommends making the same
point in a couple of different ways and asking for some acknowledgement,
reaction or action.
“If there’s no
participation," Steggles cautions, “you don’t know whether you’ve been
understood or not.”
jeudi 20 octobre 2016
jeudi 13 octobre 2016
Bob Dylan wins 2016 Nobel Prize for Literature
Bob Dylan wins 2016 Nobel Prize for Literature
The Swedish Academy's permanent secretary, Sara Danius, said Dylan, 75,
"is a great poet in the English-speaking tradition." She drew
parallels between his work and that of ancient Greek poets.
"If you look back, far back, 2,500 years or so, you discover Homer and
Sappho and they wrote poetic texts that were meant to be listened to, that were
meant to be performed, often with instruments -- and it's the same way with Bob
Dylan," she said.
Although Dylan is not in the established canon of literary writers, Danius
praised his creative output over five decades, including his constant
reinvention of himself. She also described him as "a wonderful sampler, a
very original
sampler."
Dylan's music and lyrics
spoke to a generation of people during the tumultuous 1960s and helped
galvanize the civil rights movement. His influence continues to permeate
through rock, pop and folk music today.
Asked where those unfamiliar with Dylan's work should start, Danius -- a
professor in literature at Stockholm University-- recommended his 1966 album
"Blonde on Blonde," saying it contained "many examples of his
brilliant way of rhyming and putting together refrains and his pictorial
thinking."
'Strikingly versatile' artist
The award will certainly be a surprise for some. An article
published in the New Republic October 6 was
headlined: "Who Will Win the 2016 Nobel Prize in Literature? Not Bob
Dylan, that's for sure."
At that point, Dylan was given odds of 50/1 by bookmaker Ladbrokes to win
the prize.
Bookmakers' favorites for 2016 included Japanese author Haruki Murakami, American
novelist Philip Roth and Kenyan writer Ngugi wa Thiong'o but the actual list of
nominees will be kept secret for 50 years.
Perhaps seeking to forestall criticism, the Nobel Committee said in a
statement that Dylan had "recorded a large number of albums revolving
around topics like the social conditions of man, religion, politics and
love" and that his words have repeatedly been republished.
"As an artist, he is strikingly versatile; he has been active as
painter, actor and scriptwriter," it added.
'Profound impact on popular
music'
Dylan's award will be welcomed by legions of fans around the world.
One, Robyn Hitchcock, tweeted: "He launched me and many others on
oceans of which we'd never dreamed..."
Dylan was born Robert Allen Zimmerman in Duluth, Minnesota, in 1941, and
released his first album, "Bob Dylan," in 1962. That eponymous album
consisted mostly of cover versions of old folk songs.
His second album, 1963's "The Freewheelin' Bob Dylan," contained
original songs he had written, such as "A Hard Rain's Gonna Fall" and
"Blowin' in the Wind." Dozens more albums were to follow.
Since those early days, he's collected 10 Grammy Awards, including Album of
the Year; one Golden Globe and one Academy Award.
In 2008, Dylan won a Pulitzer Prize special citation for "his profound
impact on popular music and American culture, marked by lyrical compositions of
extraordinary poetic power."
US President Barack Obama presented him with the Presidential Medal of
Freedom in 2012, the nation's highest civilian honor. At that time, Obama said,
"I remember, you know, in college, listening to Bob Dylan and my world
opening up, 'cause he captured something about this country that was so
vital."
With Thursday's announcement, Dylan also becomes the 108th winner of the
most prestigious literature award in the world.
He's the first American to be awarded the accolade since author Toni
Morrison in 1993.
Inscription à :
Articles (Atom)